In francese c'è un'espressione che mi fa sempre sussultare: per dire "è stata violentata", dove il passivo indica che il referente del soggetto subisce la situazione e quindi non ne è responsabile, si può dire "a été violée" (è stata violentata) ma anche, e più usato "elle s'est fait violer" (si è fatta violentare) che implica una partecipazione all'azione da parte del soggetto, quindi con effetto causativo, come se la referente dell'azione sia istigatrice della situazione o dell'azione stessa. Questa formula (verbo fare+ infinito che si chiama tournure factitive) è usata anche per altri verbi come aggredire, investire, derubare, etc ma non trasmette quella sensazione di colpevolezza che ho addosso quando si usa il verbo violentare. Si sta riflettendo in questi ultimi anni sul fatto di poter preferire le altre due forme (il passivo o ancora meglio, come suggerisci, la forma attiva).
'Appalling' e' la parola che viene in mente. Sono stanca di tutti questi finti perbenismi, anche qui in Australia, dopo un video dove un giovane ha pugnalato un leader religioso sul pulpito, giornalisti e testate hanno usato il termine 'allegedly' come se non fosse evidente. 'Religious leader allegedly stabbed by young...' io direi 'deranged youth uncalled-for stabbing'. forse e' per questo che non sono una giornalista! haha
In francese c'è un'espressione che mi fa sempre sussultare: per dire "è stata violentata", dove il passivo indica che il referente del soggetto subisce la situazione e quindi non ne è responsabile, si può dire "a été violée" (è stata violentata) ma anche, e più usato "elle s'est fait violer" (si è fatta violentare) che implica una partecipazione all'azione da parte del soggetto, quindi con effetto causativo, come se la referente dell'azione sia istigatrice della situazione o dell'azione stessa. Questa formula (verbo fare+ infinito che si chiama tournure factitive) è usata anche per altri verbi come aggredire, investire, derubare, etc ma non trasmette quella sensazione di colpevolezza che ho addosso quando si usa il verbo violentare. Si sta riflettendo in questi ultimi anni sul fatto di poter preferire le altre due forme (il passivo o ancora meglio, come suggerisci, la forma attiva).
Grazie mille per quest’aggiunta, non sapevo! Chissà che quanto sta succedendo col caso Pelicot non cambi anche questa forma linguistica.
Eh già, proprio così, ma non sapevo del cambiamento al quale si sta riflettendo, che bella notizia Chiara! 😍
'Appalling' e' la parola che viene in mente. Sono stanca di tutti questi finti perbenismi, anche qui in Australia, dopo un video dove un giovane ha pugnalato un leader religioso sul pulpito, giornalisti e testate hanno usato il termine 'allegedly' come se non fosse evidente. 'Religious leader allegedly stabbed by young...' io direi 'deranged youth uncalled-for stabbing'. forse e' per questo che non sono una giornalista! haha
Grazie per gli allenamenti🙏
A te!
🧡